There has been 3 months from the selection for IBM program, called CSCorps. Program which the main objective is to develop future global leadership, for the corporation. I do not need to say what an amazing opportunity it is!!!
Basicamente estamos falando de 30 dias em um país, com cultura bem diferente da Ocidental e em desenvolvimento. Em meu caso específico a indicação foi para India, em uma cidade chamada: Ahmedabad!
Basically we are speaking about 30 days in a country, with quite different culture from the Westerner ones, and in development. In my specific case, the assignment was India, in a city called: Ahmedabad!
- Ameda o que ?
- Amida what?
Essa é a primeira reação de todos! Sim, já ouvimos falar de Bangalore, Mumbai, Nova Delhi, Taj Majal.. mas Ahmedabad??? Como se pronuncia? Essa foi a segunda reação mais comum:
Yes, we´ve already heard about Bangalore, Mumbai, New Delhi, Taj Majal .. but Ahmedabad??? How is it pronounced? Thist is the second commoner reaction:
- Amedabá, essa é pronuncia!
- Emedabá, this is the pronunciation!
- 9 horas de fuso horário,
- Fica no estado de Gujarat,
- 7a cidade mais populosa da India com 5.3 milhões de habitantes,
- Cidade onde Gandhi, desenvolveu seu ashram: http://www.gandhiashram.org.in/
- 9 hours of time zone,
- It is at Gujarat State,
- 7th city more populous of India with 5,3 million inhabitants,
- City where Gandhi, developed his ashram: http://www.gandhiashram.org.in/
The intention from this blog will be sharing with all you, this unique experience, and I have 3 specific missions to be acomplished:
1- Vivenciar a essência do Programa CSC, que visa a experiência de culturas distintas e que futuras lideranças globais, estejam mais preparadas para desafios do tamanho do mundo:
1- Live the essence of CSC Program, that aims for experience at different cultures and that future global leadership, become more prepared for challenges in a world size base:
2- Executar o escopo de trabalho designado a mim e minha parceira Alemã, Nadine Schrader, na ONG FWWB: http://fwwbindia.org/site/index.html desenvolvendo um projeto para reestruturção de feedback de clientes desse banco de micro créditos, para mulheres indianas:
3 - E por fim, encontrar um sarí vermelho, para um menininha de 4 anos, que adora a cultura Indiana. (Minha sobrinha, Ana Clara):
3 - And finally, find a red sarí, for a 4 year girl, who loves Indian culture. (My niece, Ana Clara):
Caramba, quanta coisa acontecendo ao mesmo tempo! Esse lugar é o paraíso, cheio de pimenta... Feliz e todo pimpão de te ver em tal empreitada, mas a gente já sabia,né? Nao esqueça da minha garrafa de coca cola indiana...bjs. Renê
ResponderExcluirkkkkkkkkkkkkkkkkkkk ai Tiooo nem saberei por onde comecar qd eu voltar para Casa... rs teremos muita muita coisa para conversa!!! rs... vou levar uma garrafa de coca indiana para vc .. e fotografar a mao do vendedor... bjs no Biel, Na Ze, no Vo e no Gordo & Gi.. mega saudades de todos NAMASTE
ResponderExcluir